Αποποίηση Ευθύνης

Δηλώνεται ότι η ευθύνη των αναρτήσεων, καθώς και του περιεχομένου αυτών ανήκει αποκλειστικά στους συντάκτες τους, ρητώς αποκλειόμενης κάθε ευθύνης σχετικά του ιστότοπου. Το αυτό ισχύει και για τα σχόλια που αναρτώνται από τους χρήστες σε αυτό.

Τετάρτη 29 Απριλίου 2020







PERERIN







Fine Welsh Folk







Μία ανάμιξη ψυχεδέλειας και progressive folk, με διαχρονικές μελωδίες, που τις ξεπερνάει μόνο ο στοιχειωτικός τρόπος με τον οποίο έχει γίνει η σύνθεση τους. Άρπα, ακουστική και ηλεκτρική κιθάρα, φλάουτα και φλογέρες ακούγονται μέσα από μία ποικιλία θεμάτων τεντώνοντας τα όρια ουσιαστικά αυτού του Κέλτικου ιδιώματος. Μοιάζει και ακούγεται σαν μία προσπάθεια να επιβιώσει η γλώσσα αυτή και η κουλτούρα επίσης. Τα φωνητικά από τους Arfon Wyn και Charli Goodall και την αγγελική φωνή της Nest Llwelyn είναι πρώτης τάξεως.

Y Ddraenen Wen (1988)







Haul Ar Yr Eira (Gwerin SYWM 215, με εσώφυλλο) 1980






Τα άλμπουμ των Pererin πέφτουν καλά εκτός της δεκαετίας που ανέδειξε την acid folk, αλλά ακούγονται σαν κλασικά των 70'ς και είναι εύκολα τα καλύτερα άλμπουμ αυτού του είδους (σε Ουαλική γλώσσα).

Royal Charter (1980)





Στο εντυπωσιακό ντεμπούτο τους η μπάντα προσφέρει κυρίως ακουστικές συνθέσεις με μία γαλήνια, εξωκοσμική αίσθηση, αν και οι σύντομες επιδρομές τους στο ηλεκτρικό υλικό είναι ιδιαίτερα εντυπωσιακές επίσης. Μάρτυρας τα συναρπαστικά rock μέρη στο ψυχεδελικό "Royal Charter". Τα πολύ όμορφα φωνητικά από την Nest Llwelyn  (πρώην μέλος των progressive folk, Bran) προσθέτουν τις τελευταίες πινελιές στο εξαιρετικό αυτό LP.

Ni Welaf Yr Haf (1980)






Το άλμπουμ ηχογραφήθηκε σε ένα στάβλο για αγελάδες! Όμως με την βοήθεια ενός τρομερού μηχανικού που έκανε και την παραγωγή, έγιναν θαυμάσια πράγματα. Το εξώφυλλο προέρχεται από ένα βιβλίο που μιλούσε για τους ταξιδιώτες/προσκυνητές και δημιουργήθηκε από τον αδελφό του Arfon Wyn (κιθάρα, φωνητικά).

Can Y Melinydd (1980)






Teithgan (Gwerin SYWM 230, με εσώφυλλο) 1981






Εδώ δεν έχουμε πια γυναικεία φωνητικά, παρά σαν backing vocals. Αλλά αν μη τι άλλο, το υλικό στο δεύτερο άλμπουμ τους είναι ακόμα καλύτερο από ότι στο ντεμπούτο. Το κομμάτι που ανοίγει "Y Drws" έχει μία οδυνηρά όμορφη μελωδία και η ποιότητα δεν μειώνεται, με πολύ περισσότερη ηλεκτρική ενορχήστρωση και μία αξιοσημείωτη prog-folk κλίση.

Y Drws (1981) (Hearts Door)







Στον ίδιο χώρο με την παρότρυνση της εταιρείας που είδε πόσο καλά είχε πάει το ντεμπούτο τους μαζεύτηκαν για να κάνουν το δεύτερο άλμπουμ τους. Όμως εκεί είχαν μαζευτεί επίσης πολλοί χίπις φαν της μπάντας, οι οποίοι ήθελαν να έχουν γνώμη πάνω στο πρότζεκτ, με αποτέλεσμα να μην μπορεί να αποτυπωθεί καλά η όλη δουλειά, όμως χάρη στην επιμονή του πολύ καλού μηχανικού και παραγωγού όλα διορθώθηκαν και έτσι έχουμε ακόμα ένα άλμπουμ κόσμημα της progressive folk.

Ble'r wyt ti'n myned (1981) (Where are you going my Fair Maid)







Tirion Dir (Gwerin SYW 242, με βιβλιαράκι) 1983






Αυτό το άλμπουμ είναι πιο ειλικρινές και ακουστικό από ότι το προηγούμενο και ίσως λίγο πιο κάτω από τα δύο προηγούμενα σε όρους ποιότητας, αλλά ακόμα κι έτσι στέκεται καλά ανάμεσα στα 10 καλύτερα Αγγλικά folk-rock LP της δεκαετίας του '80.

Niwl A Than (1983)







Στις εσωτερικές σημειώσεις στο CD αναφέρονται τα εξής:
"Pererin is a contemporary electric folk group presenting traditional songs in their unique musical style. Wherever they sing they aim to present musical pictures of their part of Cymru (Wales.) That is also the link between all of these songs on this record they all relate, in different ways, to Anglesey-The Tender Land (Tirion Dir.)"






Υπάρχει κάποια διαφωνία ως προς το τι συνέβη στους Pererin μετά από αυτό το άλμπουμ. Κάποιοι ισχυρίζονται ότι έκαναν ακόμα δύο άλμπουμ, αλλά προσωπικά γνωρίζω μόνο το Yng Ngolau Dydd, το οποίο κυκλοφόρησε σε κασέτα (που προσφέρει παραδόξως αγνή ακουστική folk).







Ο πόθος να τραγουδήσουν στα Ουαλικά ή αλλιώς η αναβίωση της Κέλτικης παράδοσης, ήταν το κίνημα που ανάμεσα στον 19ο και 20ο αιώνα είδε πολλούς καλλιτέχνες να προσπαθούν να κρατήσουν ζωντανή την παράδοση τους. Από τις αρχές του 20ου αιώνα τα Ουαλικά άρχισαν σταδιακά να δίνουν την θέση τους στα Αγγλικά, όμως με αυτό το κίνημα αναβίωσε η γλώσσα και η κουλτούρα μέσω της μουσικής, αλλά και της ποίησης, μέχρι που η Αγγλική κυβέρνηση το 1993 με την Welsh Language Act, αναγνώρισε την Ουαλική γλώσσα ισότιμη της Αγγλικής και την εισήγαγε επίσης στα σχολεία. Στην Ουαλία σήμερα όλοι οι δημόσιοι χώροι έχουν ονομασία και στις δύο γλώσσες.

ΒΑΣΙΛΗΣ ΠΑΠΑΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥ

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου

Διαβάστε/Ακούστε επίσης